Het proefexemplaar is gearriveerd. Het ziet er goed uit. Het kaft is echt mooi!
Maar als ik de tekst op de achterflap lees, besef ik dat ik de tekst moet aanpassen zodat ook lezers die de voorgaande delen nog niet hebben gelezen snappen waar het over gaat.
Hier is de flaptekst van “Honderd jaar gevangen”:
Drie Witte Wieven (verwant aan heksen) reizen bovenop een trein door Nederland. Als de zussen elkaar onderweg kwijtraken denkt de oudste dat haar zussen van de trein gevallen zijn. Deze vrouw, Twyn, besluit om zich te veranderen in een witte hond om niet op te vallen. Als hond gaat het zoeken langs de spoorbaan ook beter, maar ze loopt de verkeerde kant op.
Ergens in het Sauerland vinden Marco en Lisette een zieke, witte hond. Ze verzorgen het beest. Twyn begint te begrijpen waar de kinderen het samen over hebben. Zij zijn op een verboden plek geweest, daar waar een tovenaarsboom staat.
Als op een nacht een zwerflicht Marco meevoert naar het bos heeft Twyn in de gaten dat het niet pluis is. Zo ontdekt ze dat de gevaarlijke tovenaar, die al 100 jaar gevangen zit in de boom, hem voor zijn ontsnapping wil gebruiken. Ze besluit om Marco te steunen.
Ergens in Schotland wordt door een tovenaar de gebeurtenis opgemerkt. Alles wordt in het werk gesteld om te voorkomen dat de kwade tovenaar uit zijn boom kan ontsnappen. Wordt de witte hond weer mens? Zal Twyn haar zusjes weer zien?
Voor elke leeftijd vanaf 8 jaar.
Dit is deel 4 uit de heksenserie, maar afzonderlijk te lezen.
M.K. Peta